Many Unaware ... - In Japanese

昨日最初のエントリの日本語翻訳記事が ITMedia エンタープライズに出ていた。

Operaのホーコン・ウィウム・リーCTO(最高技術責任者)は、インターネットユーザーからクレジットカード番号やパスワードなどの個人情報をだまし取るさまざまな手法を引き合いに出し、「よりセキュアなブラウザに変更することが、Webユーザーが安全にネットサーフィンを行い、ウイルス、スパイウェア、フィッシングなどの攻撃の犠牲になるリスクを最小限に抑えるための最も簡単な方法の1つだ」と話している。

Security での優位性を訴える方法が、Opera 今年前半の課題である対米売り込みの柱となるのを示す記事。
この件に関する Opera press releases も出ている。こちらが元ネタ。
Security concerns propel Web browser switch - but many users still unaware of risks