「テッちゃん」お墨付き

During the discussion they made a nickname for him: "Tetz-chan". "Chan" is a title used to describe a familiar person in Japanese. You can see the more detailed meaning of "chan" at wikipedia.

Yes, from now on we call him "Tetz-chan" in Japan!

- 訳 -

質疑中参加者からテッチナー氏に対して「テッちゃん」というニックネームが与えられた。「ちゃん」というのは、日本語で親しい人物に対して用いられる愛称である。詳しくは Wikipedia を参照されたい。

よろしい、これから我々は日本では彼を「テッちゃん」と呼ぶことにする。

さて、「出典」が出た。

  • 『テッちゃん』の出典
  • 書いている Espen は、my.opera 担当の Opera 社員。
  • Opera の場合、マスコットを決めようという声は昔から Forum や news、ユーザの blog などに出ていた。Opera 7 の際に登場した Opera Man はあんまりだからこんなのが良い、あんなのが良いと長い事論じられてきた。Opera には海も泳げる三次元の「テッちゃん」という強烈キャラが居るのが、いずれのマスコットにも決まらない理由かも知れない。